abiru |
マンディ, ブルマンディカン |
Mandi, bermandikan |
|
hanmei suru |
トゥルニャタ, トゥルブックティ, ディクタフイ |
ternyata, terbukti, diketahui |
|
mizugi |
バジュ ルナン |
baju renang |
|
genjidai |
エラ キニ |
era kini |
|
hekieki suru |
ムンジャウーカン ディリ |
menjauhkan diri |
|
honke honmoto |
クラヒラン, アスリ ルマー, プンガラン |
kelahiran, asli rumah, pengarang |
|
honshou |
プランガイ アッスリ, ワタック ヤン スブナルニャ, クアッスリアン |
perangai asli, watak yang sebenarnya, keaslian |
|
houdai |
ススカニャ, スマウニャ[クイホウダイ = ボレー マカン ススカニャ, ボレー マカン スプアッス-プアスニャ] |
sesukanya, semaunya [Kuihoudai = Boleh makan sesukanya, boleh makan sepuas-puasnya] |
|
nayamashii |
ブラット |
berat |
|
kaisou |
プングブラン クンバリ |
penguburan kembali |
|