jitsugyouka |
プングサハ, ウサハワン, トコー ビッスニッス |
pengusaha, usahawan, tokoh bisnis |
|
funshitsu shita nimotsu |
バラン ヒラン |
barang hilang |
|
choushoku |
マカン パギ, サラパン |
makan pagi, sarapan |
|
buki wo soubi suru |
ムンプルスンジャタイ |
mempersenjatai |
|
zenkouho |
スムア チャロン |
semua calon |
|
sabaki |
プンガディラン |
pengadilan |
|
kakushiki batta |
フォルマル, トゥルラル フォルマル, ブルシファット ルッスミ |
formal, terlalu formal, bersifat resmi |
|
gairoju |
ポホン ピンギル ジャラン |
pohon pinggir jalan |
|
kono funsou wa sensou ni atehamakono bun deha |
フィックシ イニ ダパッ ディトゥラップカン ダラム アルティ ププランガン |
Fiksi ini dapat diterapkan dalam arti peperangan. |
|
haitoku koui |
プルブアタン ヤン ムランガル モラル |
perbuatan yang melanggar moral |
|