| hashiri zukai |
プスルー |
pesuruh |
|
| jiinzu pantsu |
チュラナ ジンス |
celana jeans |
|
| hyoushi ni |
サアッ イトゥ |
saat itu |
|
| ikken suru |
ムリハット スキラッス, ムリハット スリンタッス |
melihat sekilas, melihat selintas |
|
| hobaringu suru |
ブルバヤン - バヤン |
berbayang-bayang |
|
| teisatsu koudou |
クパンドゥアン |
kepanduan |
|
| kiru |
トゥルフクム, クナ |
terhukum,?kena |
|
| horidashi mono |
ハルタ カルン トゥルプンダム, プロレハン, バラン-バラン ヤン サンガッ ムラー, バラン ヤン ムラー スカリ |
harta karun terpendam, perolehan, barang-barang yang sangat murah, barang yang murah sekali |
|
| Akumyou dakai |
ヒナ, トゥルクナル ジャハッ |
Hina, terkenal jahat |
|
| me ga sameru |
ムレック |
melek |
|