fuan wo kanjiru |
ムラサ チュマス, ムラサ タクッ, ムラサ ビンバン |
merasa cemas, merasa takut, merasa bimbang |
|
niramu |
ムンドゥリック, ムロトット, ムナタップ ドゥンガン マラー |
mendelik, melotot, menatap dengan marah |
|
chuusuushinkei keitou |
シッステム サラフ プサッ |
sistem saraf pusat |
|
igusuri |
オバット ランブン |
obat lambung |
|
namari |
ロガット, アックセン |
logat, aksen |
|
joubigun |
トゥンタラ トゥタップ |
tentara tetap |
|
hakyuu |
プルパンジャンガン, ムニュバル, ディサンパイカン, ディプンガルヒ[ゼンコク ニ ハキュウ スル=ディ プンガルヒ サンパイ クスムア プロソック ヌグリニャ] |
perpanjangan, menyebar, disampaikan, dipengaruhi [Zenkoku ni hakyuu suru = Dipengaruhi sampai ke s |
|
gendaika |
モデルニサシ |
modernisasi |
|
hatsumoude |
クンジュンガン ケ トゥンパッ スチ パダ ハリ-ハリ タフン バル |
kunjungan ke tempat suci pada hari-hari tahun baru |
|
iyana |
ジジック, ムンジジッカン, ジュンケル, ムンジュンケルカン, ティダック ムニュナンカン |
jijik, menjijikkan, jengkel, menjengkelkan, tidak menyenangkan |
|