nani mo shiranai |
ティダック タウ アパ-アパ |
tidak tahu apa-apa |
|
kasekigaku |
パレオントロギ |
paleontologi |
|
gosan |
マカン シアン |
makan siang |
|
komachi? |
スブアー ベレ, クインダハン コタ |
sebuah belle, keindahan kota |
|
ikunenmo |
ブルタフン-タフン |
bertahun-tahun |
|
watashijishin |
サヤ スンディリ, ディリ サヤ |
saya sendiri, diri saya |
|
hamideru |
ムノンジョル クルアル, ムングンバン ク ドゥパン, ディパックサ クルアル, ディドゥサック-ドゥサック クルアル ダリ[カマル] |
menonjol ke luar, mengembang ke depan, dipaksa ke luar, didesak-desak ke luar dari [kamar] |
|
gaika junbi shikin |
ダナ プルスディアアン デヴィセン |
dana persediaan devisen |
|
baibai |
ムンブリ ダン ムンジュアル, プルダガンガン |
membeli dan menjual, perdagangan |
|
hachuurui |
ビナタン ムラタ |
binatang melata |
|