| teikyou |
ムンジャバット, プナワラン |
menjabat, penawaran |
|
| kuruu |
クル |
kru |
|
| ganbyou wo wazurau |
ムンドゥリタ サキット マタ, ムンドゥリタ プニャキット マタ |
menderita sakit mata, menderita penyakit mata |
|
| sanbun no |
プル ティガ |
per tiga |
|
| hagurakasu |
ムンゲラッカン[シツモン ヲ ハグラカス ナ=ジャンガン ムンゲラッカン プルタニャアン] |
mengelakkan [Shitsumon wo hagurakasu na = Jangan mengelakkan pertanyaan!] |
|
| zasshi |
ジュルナル, マジャラー. [コノ フル-ザッシ ヲ ステマショ = マリ キタ ブアン マジャラー ブカッス イニ]. |
jurnal, majalah. [Kono furu-zasshi o sutemasho = Mari kita buang majalah bekas ini]. |
|
| intaaseputo |
イントゥルセップ |
intercept |
|
| yasuku suru |
ムンブリ ハルガ ムラー, ムンバンティン ハルガ, ムムラーカン |
memberi harga murah, membanting harga, memurahkan |
|
| hiiki |
ニックマッ, シカップ, プリンドゥン, プニョコン, カワン, プンバントゥ, オラン ヤン ピリー カシー, ファンス |
nikmat, sikap, pelindung, penyokong, kawan, pembantu, orang yang pilih kasih, fans |
|
| omowaku |
ピキラン, プルヒトゥンガン, プルティンバンガン |
pikiran, perhitungan, pertimbangan |
|