| kageboshi |
プングリンガン ダラム バヤンガン |
pengeringan dalam bayangan |
|
| chibi |
チェボル, オラン ペンデック, シ クチル, シ チリック |
cebol, orang pendek, si kecil, si cilik |
|
| iiarasou |
ブルトゥンカル、ブルバンターバンタハン、アドゥ ビチャラ |
Bertengkar, berbantah-bantahan, adu bicara |
|
| jitsu wo iu |
ムンガタカン ヤン スブナルニャ |
mengatakan yang sebenarnya |
|
| jinmen juushin |
ビナタン ダラム ブントゥック マヌシア |
binatang dalam bentuk manusia |
|
| enogu no fude |
クアス チャット, ペンシル ガンバル |
kuas cat, pensil gambar. |
|
| gen'yu |
ミニャック ムンタ, ミニャック ヤン マシ コトル |
minyak mentah, minyak yang masih kotor |
|
| kiwametsuki |
トゥルジャミン |
terjamin |
|
| kokujin reika |
ネグロ ロハニ |
Negro rohani |
|
| kari |
スムンタラ, インテリム, インフォルマル, スムンタラ, インフォルミル, スムンタラ サジャ, スムンタラ ワクトゥ |
sementara, interim, informal, sementara,?informil, sementara saja, sementara waktu |
|