| Asa geiko |
プラくテック パギ |
Praktek pagi |
|
| kyuuryou chitai |
プルブキタン |
perbukitan |
|
| jomaku |
ムンブカ スルブン |
membuka selubung |
|
| gasuru |
ムングチャプカン スラマッ |
mengucapkan selamat |
|
| kensaku |
リハッ, ルック アップ |
lihat, lookup |
|
| kinrou shotoku |
プンダパタン ヤン ディプロレー |
pendapatan yang diperoleh |
|
| araa ni taisuru inori |
ブルドア クパダ トゥハン |
Berdoa kepada Tuhan |
|
| jigi |
プルマイナン アナック-アナック, [ジギ ニ ルイ シタ=スプルティ クカナック-カナカン]. |
permainan anak-anak, [jigi ni rui shita=seperti kekanak-kanakan]. |
|
| rieki |
クウントゥンガン, ラバ, クプンティンガン, ジャサ |
keuntungan, laba, kepentingan, jasa |
|
| kaihai |
プルバハン ダン プンハプサン, レオルガニサシ |
perubahan dan penghapusan, reorganisasi |
|