| nanigenaku |
ドゥンガン ティダック アチュー, ドゥンガン タンパ ミナット, タンパ マックスド ヤン トゥルトゥントゥ, ティダック スンガジャ |
dengan tidak acuh, dengan tanpa minat, tanpa maksud yang tertentu, tidak sengaja |
|
| gunbudokusai |
ディックタトゥル ミリテル |
diktatur militer |
|
| erasouna |
ソンボン, アンク, ポンガ |
sombong, angkuh, pongah. |
|
| hausu kuriiningu |
ハウスクリニン |
housecleaning |
|
| fuwaku |
ブリクッ イニ ブナル サジャ, マサ ラル ウンパッ プルー |
berikut ini benar saja, masa lalu empat puluh |
|
| shina |
バラン, ムトゥ |
barang, mutu |
|
| arasoi zuki |
コントロヴぇシアル (スカ ブルトゥンカル |
Kontroversial [suka bertengkar] |
|
| fukuikutaru hana |
ブンガ ヤン ワンギニャ スムルバッ |
bunga yang wanginya semerbak |
|
| ifuku wo kiseru |
ムンブリ サンダン |
membeli sandang |
|
| yuuwaku suru |
ムラユ, ムンイミン - イミンギ, ゴダ, ムニュサットカン |
merayu, mengiming-imingi, goda, menyesatkan |
|