zaabuzabu |
ドゥンガン ムンチュブル, ブルプルチカン |
dengan mencebur, berpercikan |
|
haato bureiku |
クマスグラン |
kemasgulan |
|
hiramasa |
エコル クニン アンブルジェック[ジュニッス イカン] |
ekor kuning amberjack [jenis ikan] |
|
marude |
サマ スカリ, スオラー - オラー, スアカン-アカン, スプルティ |
sama sekali, seolah-olah, seakan-akan, seperti |
|
home gorosu |
ウントゥッ プジアン ドゥンガン ボロッス |
untuk pujian dgn boros |
|
gatari |
ブニィ ティルアン トゥルグンチャン-グンチャン[グレック グレック グレック] |
bunyi tiruan terguncang-guncang [grek grek grek!] |
|
fungiri ga tsukanai |
ティダック ダパッ ムムトゥスカン ハティニャ, ラグ-ラグ |
tidak dapat memutuskan hatinya, ragu-ragu |
|
kezuri bushi |
ボニト フラック |
bonito flaked |
|
angu na |
クラン チュルダス |
kurang cerdas |
|
karui |
ガンパン |
gampang |
|