hanjuku |
ストゥンガー マタン |
setengah matang |
|
girochin |
ドゥンガン プムンガラン クパラ |
dgn pemenggalan kepala |
|
kamei |
ナマ アリアッス, アリアッス, ナマ ペナ, ナマ サマラン |
nama alias, alias, nama pena, nama samaran |
|
hiyoku ni naru |
ムンジャディ スブル, ムニュブル |
menjadi subur, menyubur |
|
tonari no ie |
スブラー ルマー |
sebelah rumah |
|
jaa |
ナー, カラウ ブギトゥ, バイック, ラル .[ジャア,ドウ スル ノ = ラル,バガイマナ?] |
nah, kalau begitu, baik, lalu .[Jaa,dou suru no = Lalu,bagaimana?] |
|
kono tabi? |
クスンパタン イニ, スカラン, カリ イニ |
kesempatan ini, sekarang, kali ini |
|
sawagi |
ビシン |
bising |
|
tsuyoi |
クアット, クラッス, トゥガップ セハット, タハン |
kuat, keras, tegap sehat, tahan |
|
kasetsu |
インスタランシ [テレポン] |
instalasi [telepon] |
|