daimichi |
ジャラン ラヤ |
jalan raya |
|
bara no hana |
ブンガ マワル |
bunga mawar |
|
otagai ni kuttsuku |
ブルレンケット - ブルレンケタン |
berlengket-berlengketan |
|
sagi |
クチュランガン, ティプ ダヤ, ダリー, マニプラシ プルマイナン, プニプアン, プンゲチョハン |
kecurangan, tipu daya, dalih, manipulasi permainan, penipuan, pengecohan |
|
kiri yaburu |
ウントゥッ ムモトン-モトン |
untuk memotong-motong |
|
hanketsu wo shitasu |
ムンヴォニッス |
memvonis |
|
ta ni |
ラギ |
lagi |
|
ma ga aru |
ブルスラン |
berselang |
|
hiwai na |
チャブル, ジョロッ, コトル |
cabul, jorok, kotor |
|
hadan |
プンバタラン[エンダン ノ ハダン=プンバタラン プルジャンジアン ニカー] |
pembatalan [Endan no hadan = Pembatalan perjanjian nikah]. |
|