kono tabi? |
クスンパタン イニ, スカラン, カリ イニ |
kesempatan ini, sekarang, kali ini |
|
teika |
ハルガ マティ, ハルガ トゥタップ |
harga mati, harga tetap |
|
fuhitsuyou |
ティダッ プルル, ティダッ アダ グナニャ |
tidak perlu, tidak ada gunanya |
|
hasshinnin |
プンギリム[スラッ カワッ] |
pengirim [surat kawat] |
|
ekohiiki wo suru |
ピリ カシ[トゥルハダップ], ブルブアット ティダック アディル[トゥルハダップ] |
pilih kasih[terhadap], berbuat tidak adil[terhadap] |
|
yunifuomu |
ブラトゥラン |
beraturan |
|
boufuuu |
バダイ |
badai |
|
tori satte |
ブルブカ |
berbuka |
|
dan'atsu |
プニンダサン, トゥカナン, ティンダサン |
penindasan, tekanan, tindasan |
|
kiei |
ブルスマンガッ |
bersemangat |
|