iwaku |
ムンガタカン |
mengatakan |
|
insaido sutoorii |
ディ ダラム チュリタ |
di dalam cerita |
|
yakamashiya |
シ チュレウェット |
si cerewet |
|
chuubansen |
ババック プルトゥンガハン |
babak pertengahan |
|
kasanka butsu |
ペロクシダ |
peroksida |
|
hanbai |
プマサラン, ジュアラン, ダガン, ピルダガンガン[ジドウ ハンバイキ = ムシン ジュアル オトマティッス] |
pemasaran, jualan, dagang, perdagangan [Jidou hanbaiki = Mesin jual otomatis] |
|
hinome |
マタハリ[ヒ ノ メ ヲ ミナイ = アガック グラップ, ティダック ディウジュドカン][ツイ ニ ヒ ノ メ ヲ ミナカッタ = アクヒルニャ, ティダック ダパッ ディウジュドカン.! : ティ |
matahari [Hi no me wo minai = Agak gelap, tidak diwujudkan][Tsui ni hi no me wo minakatta = Akhirny |
|
kankou ryokou |
パリウィサタ |
pariwisata |
|
kien |
クアダアン トゥルティンガル |
keadaan tertinggal |
|
kiri dashi |
ピサウ ヤン タジャム, ピサウ タジャム |
pisau yang tajam, pisau tajam |
|