neji |
スックルップ |
sekrup |
|
hyoushi |
イラマ, テンポ, クスンパタン, スワックトゥ-ワックトゥ, クティカ, クブトゥラン[ヒョウシ ヲ アワセル = ムニンカー イラマ][ヒョウシ ヲ アワセル = アルナン イラマ, ムニュスアイ |
irama, tempo, kesempatan, sewaktu-waktu, ketika, kebetulan[Hyoushi wo awaseru = Meningkah irama |
|
hensa |
プニィンパンガン |
penyimpangan |
|
sekkaku |
ドゥンガン スサー パヤー |
dengan susah payah |
|
kichou |
ムヌリッス, ブク ムンジャガ |
menulis, buku-menjaga |
|
yure ugoku |
ブルブアイ |
berbuai |
|
itsuitsu mademo |
ウントゥック ワックトゥ ヤン ラマ |
untuk waktu yang lama, tanpa |
|
houritsu |
フクム[ホウリツ ノ = ムヌルッ フクム, トゥンタン ウンダン-ウンダン][ホウリツアン = ルンチャナ ウンダン-ウンダン].[ホウリツカ = プンガチャラ, アドヴォカッ].[ホウリツゴウ = |
hukum[Houritsu no = Menurut hukum, tentang undang-undang][Houritsuan = Rencana undang-undang][Houri |
|
zenkokuteki |
ナシオナル |
nasional |
|
jikyuu |
マンディリ ムンドゥクン, ムンチュクピ クブトゥハン スンディリ |
mandiri mendukung, mencukupi kebutuhan sendiri |
|