beddo no fuchi de |
ディ ビビル トゥンパット ティドゥル |
di bibir tempat tidur |
|
koishi |
クリキル, バトゥ クチル-クチル |
kerikil, batu kecil-kecil |
|
ichi zukeru |
ムヌンパットカン, ク トゥンパッ (ダラム カイタンニャ ドゥンガン クスルルハン), プリンカッ ク |
menempatkan, ke tempat (dalam kaitannya dengan keseluruhan), peringkat ke |
|
happousai |
チャップ チャイ ゴレン |
cap cai goreng |
|
oritatamu |
ムリパット |
melipat |
|
gyouretsu |
アラック-アラカン, パワイ, アントゥレ,[ギョウレツ シテ ハイキュウ ヲ マツ=ウントゥック ムヌリマ ランスム] |
arak-arakan, pawai, antre, [Gyouretsu shite haikyuu wo matsu = Berantri-antri untuk menerima ransu |
|
rakkan |
パンダンガン オップティミッスティッス, オップティミッスム, ラサ オップティミッス |
pandangan optimistis, optimisme, rasa optimis |
|
kusarasu |
ムンブスッカン |
membusukkan |
|
hiki okosu |
ムンバングンカン |
membangunkan |
|
okusama |
ニョニャ, イブ |
nyonya, ibu |
|