hatto tonaru |
ムンジャディ タブ / パンタンガン |
menjadi tabu, pantangan |
|
sanroku |
カキ グヌン |
kaki gunung |
|
mitsuyu gyousha |
プニュルンドゥップ |
penyelundup |
|
Atotori |
ワリス, アフリ ワリス プルンプアン, プヌルス |
Waris, ahli waris perempuan, penerus |
|
goro |
キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
|
konagona nikudaku? |
スメッシュ モトン |
smash-motong |
|
karendaa |
カレンドゥル |
kalender |
|
giongo |
カタ ヤン ディブントゥック ムニルカン ブニ ススアトゥ, カタ プニル ブニ |
kata yang dibentuk menirukan bunyi sesuatu, kata peniru bunyi |
|
deberoppaa |
プングンバン |
pengembang |
|
kouhan'in |
アナッ カパル |
anak kapal |
|