fusei baibai |
プルダガンガン ヤン ティダック サー, プルダガンガン グラップ |
perdagangan yang tidak sah, perdagangan gelap |
|
Ajiwau |
ムニックマティ, ムングチャップ, ムングニャム, ムラサ |
Menikmati, mengecap, mengenyam, merasa |
|
kiryuu |
アルッス ウダラ, アットモスペリッ スカラン |
arus udara, atmospheric sekarang |
|
zutsuu |
サキッ クパラ. [コノ クスリ ハ ズツウ ニ ヨク キキマス = オバッ イニ サンガッ マンジュル ウントゥック サキッ クパラ.] |
sakit kepala. [Kono kusuri wa zutsuu ni yoku kikimasu = Obat ini sangat manjur untuk sakit kepala.] |
|
tame |
カルナ, スバブ, ウントゥッ, ドゥミ |
karena, sebab, untuk, demi |
|
someru |
ムンチュルップ, ムンチュルップカン |
mencelup, mencelupkan |
|
aru |
アダ, トゥルスディア, トゥルルタック |
ada, tersedia, terletak |
|
iki sugiru |
プルギ トゥルラル ジャウー, ブルクルビハン |
pergi terlalu jauh, berkelebihan |
|
doumawari |
リンカル バダン |
lingkar badan |
|
kanzen ni suru |
ムングナップカン, ムンウトゥーカン |
menggenapkan, mengutuhkan |
|