| seito |
ムリド, プラジャル |
murid, pelajar |
|
| budda |
アガマ ブダ, ブダ, ブッダ |
agama buddha, Buddha, Budha |
|
| fundan ni |
ヒンガ チュクップ[フンダン ニ カネ ヲ ツカウ=ムンボロッスカン ウアン スプアッス-プアッスニャ |
hingga cukup.[Fundan ni kane wo tsukau=Memboroskan uang sepuas-puasnya.] |
|
| Aishi |
シャイル |
syair |
|
| kimaru |
ディトゥントゥカン, ディトゥタップカン |
ditentukan, ditetapkan |
|
| kimuchi |
コレア ディアサムカン クビッス, キムチ |
Korea diasamkan kubis, kimchee |
|
| ishoku |
マカナン ダン パカイアン, マタ プンチャハリアン, ヒドゥップ, プマスカン |
makanan dan pakaian,?mata pencaharian,?hidup, pemasukan |
|
| fuyuzora |
ムシム ディンギン ランギッ |
musim dingin langit |
|
| tensei |
プンバワアン, カダル |
pembawaan, kadar |
|
| fukashi imo |
ウビ マニッス ヤン ディククッス |
ubi manis yang dikukus |
|