| hiroi mono |
バラン トゥムアン[ディ ジャラン], プンブリアン ヤン ムラー スカリ, タワル-ムナワル, ムンチャリ ルズキ ノンプロック |
barang temuan [di jalan], pembelian yang murah sekali, tawar-menawar, mencari rezeki nomplok |
|
| itabasami |
トゥルジュバック ディ アンタラ バトゥ ダン トゥンパッ クラッス |
terjebak di antara batu dan tempat keras |
|
| karada ga joujou da |
コンディシ クセハタン ヤン オップティマル, クアダアン バダン ヤン アマット バイック |
kondisi kesehatan yang optimal, keadaan badan yang amat baik |
|
| ikai kuntou |
プンガディラン プリンカッ ダン プジアン |
pengadilan peringkat dan pujian |
|
| hekomi |
ペイェッ, デプレシ, ブロンガ |
peyek, depresi, berongga |
|
| tezukuri |
ブアタン タンガン, ブアタン スンディリ |
buatan tangan, buatan sendiri |
|
| kokumu daijin |
ムントゥリ ヌガラ |
Menteri Negara |
|
| hai ni naru |
ハルッス クレマティド, ハルッス ディクランギ ムンジャディ アブ |
harus cremated, harus dikurangi menjadi abu |
|
| burannyuu |
メレッ バル |
merek baru |
|
| kiden |
ゲヌラシ リストゥリック, クバンキタン リストゥリック |
generasi listrik, kebangkitan listrik |
|