| jitabata |
ブルグリアン, ブルグリン-グリン |
bergeliang, berguling-guling |
|
| kawaii |
マニッス, チャンティック, クチル ダン マニッス, ムンギル, ルチュ |
manis, cantik, kecil dan manis, mungil, lucu |
|
| hyouron |
ウラサン, クリティック, レスンシ, コメンタル, ティンジャウアン.[ヒョウロンカ = プニンジャウ, クリティクッス] |
ulasan, kritik, resensi, komentar, tinjauan[Hyouronka = Peninjau, kritikus] |
|
| daga |
トゥタピ, タピ, アカン トゥタピ, ムスキプン[ワラウプン, スングプン]ブギトゥ |
tetapi, tapi, akan tetapi, meskipun[walaupun sungguhpun]begitu |
|
| higurashi |
ナマ スランガ, リアン-リアン |
nama serangga, riang-riang |
|
| toshiyori |
オラン トゥア |
orang tua |
|
| itchou |
サトゥ ブロック (コタ) |
satu blok (kota) |
|
| soreyue |
オレー カルナ イトゥ |
oleh karena itu |
|
| komi ageru? |
ムンター |
muntah |
|
| fujimi no |
クバル, ティダッ ムンパン |
kebal, tidak mempan |
|