konpoozaa |
プングバー |
penggubah |
|
ichiritsu gentan |
プングランガン カワサン ブディダヤ パディ ディ バワー |
pengurangan kawasan budidaya padi di bawah |
|
chougikai |
デワン コタ |
dewan kota |
|
kingan |
マタ ドゥカッ, ラムル, ラブン * ドゥカッ, ショートサイグネッス |
mata dekat,lamur,rabun.*dekat, shortsightedness |
|
yatou |
ムンガジ, ムニェワ |
menggaji, menyewa |
|
komachi? |
スブアー ベレ, クインダハン コタ |
sebuah belle, keindahan kota |
|
genshisen |
プラン アトム |
perang atom |
|
reitan ni |
ドゥンガン ディンギン |
dengan dingin |
|
iyami |
ディサグリエブルヌッス, ガウディヌッス, サルカスム |
disagreeableness, gaudiness, sarkasme |
|
honsuji |
ポコック-ポコック[ダリ チュリタ], ジャラン ヤン ブナル[トゥルハダップ アックシ] |
pokok-pokok [dari cerita], jalan yang benar [terhadap aksi] |
|