| koroai |
セスアイ ワクトゥ, ワクトゥ ヤン バイック, パダ クスンパタン バイック |
sesuai waktu, waktu yang baik, pada kesempatan baik |
|
| jinshin |
プラサアン, プラサアン ラキャッ, シファッ マヌシア |
perasaan, perasaan rakyat, sifat manusia |
|
| dokku |
ガランガン カパル, ドック |
galangan kapal, dok |
|
| iriyou |
プルミンタアン, クブトゥハン, プルル |
permintaan, kebutuhan, perlu |
|
| dekirudake hayaku |
スルカッス ムンキン |
selekas mungkin |
|
| amemajiri no yuki |
サルジュ ヤン ブルチャンプル フジャン |
Salju yang bercampur hujan |
|
| jukugo |
イディオム, フラス イディオマティス, カンジ マジュムック, カタ マジュムック |
idiom, frase idiomatis, kanji majemuk, kata majemuk |
|
| terasu |
アンロン |
anglong |
|
| minpouten |
フクム プルダタ |
hukum perdata |
|
| anki |
ハファル, ムンハファル |
hafal, menghafal |
|