kono saki? |
ダリ シニ, ムレワティ |
dari sini, melewati |
|
iwakan |
クティダックチョチョカン, ラサ ティダック エナック |
ketidakcocokan, rasa tidak enak |
|
byoushitsu |
カマル ルマー サキッ |
kamar rumah sakit |
|
gekkanshi |
マジャラー ブラナン |
majalah bulanan |
|
daihyousha |
バダル |
badal |
|
imadoki |
パダ マサ スカラン イニ, パダ ワックトゥ イニ, ディ マサ キニ |
pada masa sekarang ini, pada waktu ini, di masa kini |
|
nangi suru |
ムナングン クスサハン, ムンダパッ クスリタン |
menanggung kesusahan, mendapat kesulitan |
|
handobakku |
タッス タンガン, タッス ワニタ |
tas tangan, tas wanita |
|
bunkoujou |
フェックトリ チャバン |
factory cabang |
|
chuui wo harau |
ムンインダーカン |
mengindahkan |
|