| kikugi |
パサック カユ |
pasak kayu. |
|
| watashi mo doukan desu |
プルシス イトゥラ プンダパッ サヤ |
persis itulah pendapat saya. |
|
| niseisha |
ドックトゥル ガドゥンガン |
dokter gadungan |
|
| fukuro |
カルン パッ |
karung pak |
|
| Atatchi |
ムランピルカン |
Melampirkan |
|
| kan'you |
トレランシ, クドゥルマワナン, クムラハン ハティ, トレランシ |
toleransi, kedermawanan, kemurahan hati,toleransi |
|
| fukisoku na seikatsu |
ヒドゥップ ヤン タック カルアン, ヒドゥップ ヤン ティダック トゥルアトゥル |
hidup yang tak keruan, hidup yang tidak teratur |
|
| entenka |
ディ バワー トゥリック マタハリ |
di bawah terik matahari |
|
| kousureba |
ドゥンガン チャラ イニ, ドゥンガン チャラ ブギニ |
dengan cara ini, dengan cara begini |
|
| majimaji to miru |
ムンプルハティカン ドゥンガン セックサマ |
memperhatikan dengan seksama |
|