| kinkon shiki |
ウラン タフン プルニカハン ウマッス |
ulang tahun pernikahan emas |
|
| dezainaa |
プランチャン |
perancang |
|
| douteki |
ディナミッス, キネティッス, クスチアン プムダ |
dinamis, kinetis , kesucian pemuda |
|
| Anjuu no chi wo motomeru |
ムンチャリ トゥンパッ ディマナ ダパッ ヒドゥプ トゥタプ ダン ダマイ |
Mencari tempat di mana dapat hidup tetap dan damai |
|
| sentakuya |
トゥンパッ ビナトゥ, トゥカン チュチ |
tempat binatu, tukang cuci |
|
| haibutsu ni naru |
ムンジャディ バラン ロアカン |
menjadi barang loakan |
|
| hiireshiki |
ウパチャラ ムニャラカン アピ ダラム プヌアンガン バル |
upacara menyalakan api dalam penuangan baru |
|
| ingo |
カンッ, ボホン, プロクム, バハサ ラハシア |
cant, bohong, prokem, bahasa rahasia |
|
| ooyake ni naru |
ムンジャディ ルッスミ |
menjadi resmi |
|
| kankyo |
ヒドゥップ トゥナン ダン トゥルプンチル, プンヒドゥパン トゥントゥラム |
hidup tenang dan terpencil, penghidupan tenteram |
|