geshi |
ティティック バリック マタハリ ムシム パナッス |
titik balik matahari musim panas |
|
futai jikou |
プヌンジャン アイトゥム |
penunjang item |
|
kakyuu |
ムナイッカン ガジ |
menaikkan gaji |
|
geshuku no obaasan |
イブ コス, インドゥッ スマン |
ibu kos, induk semang |
|
shizen shugi gaka |
プルキス ナトゥラリス |
pelukis naturalis |
|
dentouno |
トゥラディシオナル |
tradisional |
|
tori nodashi |
カルドゥ, アイル カルドゥ, カルドゥ アヤム, アイル ルブサン アヤム |
kaldu, air kaldu, kaldu ayam, air rebusan ayam |
|
kasen |
カブル リストゥリック |
kabel listrik |
|
shina |
バラン, ムトゥ |
barang, mutu |
|
heika |
ニライ サマ ドゥンガン デヴィセン ルスミ, パル.[ヘイカ キリサゲ = デヴァルアシ, プヌルナン ニライ マタ ウアン]. |
nilai sama dengan devisen resmi, par[Heika kirisage = Devaluasi, penurunan nilai mata uang.] |
|