| kirikugi |
ブレッ |
brad |
|
| gaiyuu suru |
ムラクカン プルジャラナン ク ルアル ヌグリ, ムラワット ク ルアル ヌグリ |
melakukan perjalanan ke luar negeri, melawat ke luar negeri |
|
| chokusha |
クナ テンバカン ドゥンガン ランスン, クナ シナル マタハリ ドゥンガン ランスン |
kena tembakan dengan langsung, kena sinar matahari dengan langsung |
|
| Aigo |
プルリンドゥンガン |
perlindungan |
|
| goukin |
ティドゥル ブルサマ |
tidur bersama |
|
| ijou |
クティダックノルマラン, クアブノルマラン, アブノルマリタッス |
ketidaknormalan, keabnormalan, abnormalitas |
|
| goran kudasai |
シラーカン ムリハッ イア |
silahkan melihat ia |
|
| kin'you chikei |
メダン トンボル |
medan tombol |
|
| gyoumatsu |
アックヒル[タックス]バリッス, ナシブ, サトゥ マサ ドゥパン |
akhir [teks]baris, nasib, satu masa depan |
|
| jouhaku |
ルンガン アタッス |
lengan atas |
|