kopii |
ドゥプリカット |
duplikat |
|
kichi |
パンカル, ランダサン パチュ, ランダサン |
pangkal, landasan pacu, landasan |
|
ifu |
アヤー ヤン ブルベダ |
ayah yang berbeda |
|
arazu |
ティダック アダ ディ シニ |
tidak ada di sini |
|
menboku nai |
ティダッ タフ マル |
tidak tahu malu |
|
gomenkudasai |
アパ - ボレー サヤ ダタン? |
Apa boleh saya datang? |
|
enman na |
ダマイ, ルクン |
damai, rukun. |
|
aruji |
クパラ ルマー タンガ, スアミ, プミリック, トゥアン, プミリック, ツアン ルマー |
kepala rumah tangga, suami, pemilik, tuan, pemilik, tuan rumah |
|
kingen |
カタ-カタ ムティアラ, プパター, プリバハサ, カタ ムティアラ |
kata-kata mutiara, pepatah, peribahasa, kata mutiara |
|
kokyuu? |
クナラン ラマ |
kenalan lama |
|