| kyouchuu wo hireki suru |
ムンチュラーカン イシ ハティ, ムヌンパーカン イシ ハティ |
mencurahkan isi hati, menumpahkan isi hati |
|
| giron no yochi ga aru |
ダパット ディバンター, ダパット ディプルバンターカン |
dapat dibantah, dapat diperbantahkan |
|
| hiyakuteki |
チュパッ |
cepat |
|
| mijikai |
ペンデッ, シンカッ |
pendek, singkat |
|
| ekichuu |
スランガ ブルグナ |
serangga berguna |
|
| hitsujikai |
グンバラ, シプヘルドゥッス |
gembala, shepherdess |
|
| kimaru |
ディトゥントゥカン, ディトゥタップカン |
ditentukan, ditetapkan |
|
| hinansha |
プングンシ |
pengungsi |
|
| kasaneru |
ムングランギ, ブルカリ-カリ, ブルラン-カリ |
mengulangi, berkali-kali, berulang-kali |
|
| rikkyou |
ジュンバタン プニュブランガン |
jembatan penyeberangan |
|