| harumeku |
スプルティ ムシム スミ |
seperti musim semi |
|
| daihyousaseru |
ムワキルカン |
mewakilkan |
|
| hashigaki |
カタ プンガンタル |
kata pengantar |
|
| kakeru |
プチャー, スンビン, ムニィラム |
pecah, sumbing, menyiram |
|
| komakaku |
スチャラ トゥルプリンチ, ドゥンガン パンジャン レバル |
secara terperinci, dengan panjang lebar |
|
| genkaku |
ティンギ モラルニャ,[ゲンカク ナ カテイ=クルアルガ ヤン ティンギ モラルニャ] |
tinggi moralnya, [Genkaku na katei = Keluarga yang tinggi moralnya.] |
|
| juku suru |
マタン,マサック.[キカイ ガ ジュクス ノ ヲ マツ=ムヌング サンパイ アダ クスンパタン]. |
matang,masak.[kikai ga jukusu no wo matsu=menunggu sampai ada kesempatan]. |
|
| hayashi raisu |
ハシェド ダギン ドゥンガン パディ |
hashed daging dengan padi |
|
| nisseki |
パラン メラー ジュパン |
palang merah jepang |
|
| chieko |
レプブリック チェコスロヴァキア |
Republic cekoslovakia |
|