hanashi au |
サリン ムンチュリタカン, ブルンディン, ブルンブック, ムンビチャラカン |
saling menceritakan, berunding, berembuk, membicarakan |
|
kiken ni suru |
ムンバハヤカン |
membahayakan |
|
mukai no ie |
ルマー スブラン |
rumah seberang |
|
juuryoku no housoku |
フクム ガヤ ブラッ ブミ |
hukum gaya berat bumi |
|
iitsutae |
ルゲンダ、ドンゲン、プリバハサ |
legenda, dongeng, peribahasa |
|
joudai |
プンジャガ イスタナ |
penjaga istana |
|
kamei |
ナマ アリアッス, アリアッス, ナマ ペナ, ナマ サマラン |
nama alias, alias, nama pena, nama samaran |
|
magarikuneru |
ブルベロッ- ベロッ, ブルケロック- ケロッ |
berbelok-belok, berkelok-kelok |
|
nashi ni |
タンパ |
tanpa |
|
bodei peinto |
ムルキス トゥブー |
melukis tubuh |
|