Nana juu hachi |
トゥジュ・プルー・ドゥラパン |
78, tujuh puluh delapan |
|
geragera |
トゥルバハック-バハック, ムングルガック |
terbahak-bahan, menggelegak |
|
byakuya |
マラム ペンデッ, プティー[クトゥブ ウタラ]ナイッ |
malam pendek, putih[kutub utara]night |
|
kawari |
プンガンティ, プヌカラン, プンガンティアン, ムンガンティ, ブルガンティ-ガンティ |
pengganti, penukaran, penggantian, mengganti, berganti-ganti |
|
hakaru |
ブルマクスド ウントゥック…, ブルサハ ウントゥック…[ジサツ ヲ ハカル = ムンチョバ ブヌー デイリ].[アニハカラン'ヤ = トゥルヘラン-ヘラン] |
bermaksud untuk…, berusaha untuk… [Jisatsu wo hakaru = Mencoba bunuh diri][Anihakaran'ya = Terhera |
|
usugurai |
アガック グラップ, クラム, ブラム |
agak-gelap, kelam, buram |
|
umai |
エナック, エナッ スカリ, スダップ, ルザット, ニクマット, パンダイ, ピンタル, バグッス, バイック |
enak, enak sekali, sedap, lezat, nikmat, pandai, pintar, bagus, baik |
|
kirema |
イスティラハッ, イントゥルヴァル, クルタカン (ディ アワン) |
istirahat, Interval, keretakan (di awan) |
|
hakanaikoi |
プルチンタアン スムンタラ ブラカ |
percintaan sementara belaka |
|
keigai |
プイン, カラム, ルントゥハン |
puing, karam , runtuhan |
|