basho wo fusagu |
ムンドゥドゥキ トゥンパッ |
menduduki tempat |
|
kasho |
ブク プイシ |
buku puisi |
|
joumono |
バラン ヤン ブルムトゥ ティンギ |
barang yang bermutu tinggi |
|
koukuu |
プヌルバンガン |
penerbangan |
|
kaigyou suru |
ムンブカ ウサハ, ムンブカ プルサハアン, ムンブカ トコ, ムンブカ プラックテック |
membuka usaha, membuka perusahaan, membuka toko, membuka praktek |
|
memeshii |
ブルシファッ スプルティ ワニタ |
bersifat seperti wanita |
|
tachihanashi wo suru |
ブルディリ ブルチャカップ-チャカップ |
berdiri bercakap-cakap |
|
amibari |
ジャルム ジャリン |
jarum jaring |
|
kyougi suru |
ブルコンスルタシ, ブルバハッス, ブルネゴシアシ |
berkonsultasi, berbahas, bernegosiasi |
|
hatsuyou |
プナグンガン[コクイ ヲ ハツヨウ スル=ムンアグンカン マルタバッ ヌガラ] |
pengagungan [Kokui wo hatsuyou suru = Mengagungkan martabat negara]. |
|