| kokorozashi |
クバイカン ハティ |
kebaikan hati |
|
| kangai |
ムルサック ダリ チュアチャ ディンギン |
merusak dari cuaca dingin |
|
| harasu |
ムンヒランカン[クサンシアン] |
menghilangkan [kesangsian] |
|
| genmei |
ナマ アスリ, ナマ アサル |
nama asli, nama asal |
|
| furugutsu |
スパティ ラマ |
sepatu lama |
|
| hitoya |
マラム スムア, プンジャラ サトゥ マラム, サトゥ マラム, スマラム, プンジャラ |
malam semua, penjara satu malam, satu malam, semalam, penjara |
|
| Anjuu no chi wo motomeru |
ムンチャリ トゥンパッ ディマナ ダパッ ヒドゥプ トゥタプ ダン ダマイ |
Mencari tempat di mana dapat hidup tetap dan damai |
|
| henkou |
ムンゴチョッ クンバリ, プロンバカン |
mengocok kembali, perombakan |
|
| Atatakaku naru |
ムンハンガット |
Menghangat |
|
| fujin |
ワニタ |
wanita. |
|