| gisshiri tsumaru |
プヌー スサッ |
penuh sesak |
|
| roudokusha |
デックラマトル |
deklamator |
|
| hanashi zukina |
スカ ブルビチャラ, スナン ビチャラ, グマル ブルチュリタ, コムニカティフ |
suka berbicara, senang bicara, gemar bercerita, komunikatif |
|
| gyou no matsubi |
アックヒル バリッス |
akhir baris |
|
| gense |
ドゥニアウィ, クドゥニアアン,[ゲンセ ノ リエキ=ウントゥン ヤン ]レアリッスティッス, クスナンガン ドゥニアウィ |
duniawi, keduniaan, [Gense no rieki = Untung yang realistis, kesenangan duniawi]. |
|
| futokoro |
ダダ, カントゥン バジュ, ドンペッ |
dada, kantung baju, dompet |
|
| mezurashii |
アシン, バル, ジャラン, ガンジル, ルアル ビアサ, アネー |
asing, baru, jarang, ganjil, luar biasa, aneh |
|
| daimichi |
ジャラン ラヤ |
jalan raya |
|
| kirisame |
フジャン グリミッス, グリミッス |
hujan gerimis, gerimis |
|
| ensho |
グロンバン パナッス, サンガッ パナッス, スラッ チンタ |
gelombang panas, sangat panas, surat cinta |
|