tobasu |
ムヌルバンカン, ムラヤンカン, ムランパウイ |
menerbangkan, melayangkan, melampaui |
|
tsunami |
グロンバン パサン, グロンバン アイル パサン, グンパ ラウッ |
gelombang pasang, gelombang air pasang, gempa laut |
|
kono saki? |
ナンティ, パダ マサ ヤン アカン ダタン |
nanti, pada masa yang akan datang |
|
watasu |
ムニュブランカン, ムニュラーカン, ムンブリカン |
menyeberangkan, menyerahkan, memberikan |
|
sensui suru |
ディバワー プルムカアン アイル, ムニュラム |
di bawah permukaan air, menyelam |
|
omawarisan |
パック ポリシ |
pak polisi |
|
katakata |
ブニィ ティルアン : クトゥック-クトゥック |
bunyi tiruan : ketuk-ketuk. |
|
dashinuke |
スコニョン-コニョン, ドゥンガン タック ディドゥガ-ドゥガ, ティバ-ティバ, タンパ ディブリタフカン ドゥル, ヤン ムングジュットカン |
sekonyong-konyong, dengan tak diduga-duga, tiba-tiba, tanpa diberitahukan dulu, yang mengejutkan |
|
denshi meeru |
イマイル, スラッ エレックトゥロニッ |
e-mail, surat elektronik |
|
horu |
ムンガリ |
menggali. |
|