| koorasu gaaru? |
コルッス ガール |
chorus girl |
|
| netsu |
パナッス, ドゥマム |
panas, demam |
|
| kowareyasui |
ムダー プチャー, ダパット ディルサック, ラプー |
mudah pecah, dapat dirusak, rapuh |
|
| honno |
スカダル, ハニャ, スディキッ[ホンノ スコシ = ハニャ スディキッ][ホンノ チョット ノ アイダ = ハニャ スブンタル サジャ][ホンノ ナ バカリ = ハニャ ナマ サジャ] |
sekadar, hanya, sedikit[Honno sukoshi = Hanya sedikit][Honno chotto no aida = Hanya sebentar saja] |
|
| bukka no agari sagari ga hidoi |
ラディカル スカリ ナイッ トゥルン ハルガ バラン |
Radikal sekali naik turun harga barang. |
|
| omou tokoro |
ディニライニャ |
dinilainya |
|
| kantei |
プンダパッ アフリ, プンハキマン, プルティンバンガン, プナクシラン, プニライアン |
pendapat ahli, penghakiman, pertimbangan, penaksiran, penilaian |
|
| heizon |
ヒドゥプ ブルダンピンガン, コエックシステンシ |
hidup berdampingan, koeksistensi |
|
| betsu ni |
トゥルタマ, ティダッ スチャラ クスス |
terutama, tidak secara khusus |
|
| hiki modosu |
ウントゥッ ムンバワ クンバリ, ウントゥッ ムムリーカン |
untuk membawa kembali, untuk memulihkan |
|