| jiga jisan suru |
ムムジ ディリ スンディリ |
memuji diri sendiri |
|
| zaazaa |
スアラ フジャン ルバッ, スアラ アイル ダリ クシブカン |
suara hujan lebat, suara air dari kesibukan |
|
| tennou heika |
スリ バギンダ カイサル |
sri baginda kaisar |
|
| kamakura jidai |
カマクラ ペリオデ (スリブ スラトゥッス ドゥラパン プルー リマ - スリブ ティガ ラトゥッス ティガ プルー ティガ ティエム) |
Kamakura periode (1185-1333 TM) |
|
| kaijinbutsu |
オラン ミステリウッス |
orang misterius |
|
| chuui suru |
クハティ ハティアン, クワスパダアン, プルハティアン, プリンガタン, ブルハティ ハティ |
kehati-hatian, kewaspadaan, perhatian, peringatan, berhati-hati |
|
| seiniku |
ダギン ムンター |
daging mentah |
|
| houshin |
ルパ-ルパ, リンルン |
lupa-lupa, linglung |
|
| hizamazuku |
ブルトゥクック ルトゥッ, ブルスジュド[ヒザマズイテ イノル=ブルスジュド ワックトゥ スンバーヤン] |
bertekuk lutut, bersujud.[Hizamazuite inoru = Bersujud waktu sembahyang] |
|
| chouki keikaku |
パンジャン ブルバガイ ルンチャナ |
panjang berbagai rencana |
|