taigai |
ウムムニャ, パダ ウムムニャ |
umumnya, pada umumnya |
|
kokon touzai |
スムア ワクトゥ ダン テンパッ |
semua waktu dan tempat |
|
hatsuru |
プモトンガン トゥルン スディキッ ドゥミ スディキッ |
pemotongan turun sedikit demi sedikit |
|
kokkuri suru |
ムンアングック |
menggangguk |
|
kizui kimama |
ムンインガッ クプンティンガン スンディリ サジャ, ススカニャ, スマウ-マウニャ サジャ |
mengingat kepentingan sendiri saja, sesukanya, semau-maunya saja |
|
okaasan wa doudesuka |
バガイマナ イブ? |
bagaimana lbu? |
|
kanjin |
プロモトル, プニュルンガラ |
promotor, penyelenggara |
|
hishimeku |
ブルドゥサック-ドゥサカン, ドロン-ムンドロン, ドゥサック-ムンドゥサック |
berdesak-desakan, dorong-mendorong, desak-mendesak |
|
housenka |
ブンガ バルスム |
bunga balsem |
|
omowazu iu |
ウタン ブディ |
berkata secara spontan, berkata tanpa sadar |
|