| watatta |
トゥルスブラン |
terseberang |
|
| joukeiki |
プルクンバンガン エコノミ ヤン チュパッ, パサル ヤン バイック, クスジャートゥラアン |
perkembangan ekonomi yang cepat, pasar yang baik, kesejahteraan |
|
| gingamu |
パユン ブサル ダン ムラー |
payung besar dan murah |
|
| choushuu |
パラ ハディリン[スミナル], プンドゥンガル[ラディオ], プングタン[パジャック], ムングンプルカン, ムナギー プンバヤラン, プンダフタラン |
para hadirin[seminar], pendengar[radio], pungutan[pajak], mengumpulkan, menagih pembayaran, pendaf |
|
| kamenbeeru |
ケジュ カメンブルト |
keju Camembert |
|
| furyo no |
ティダッ ディサンカ サンカ, タッ トゥルドゥガ |
tidak disangka-sangka, tak terduga |
|
| chouetsu |
トゥラマッ |
teramat |
|
| riron to jissai |
テオリ ダン プラックティッ |
teori dan praktik |
|
| sukoshi no |
スディキッ |
sedikit |
|
| amatou |
オラン ムンギライ マニス |
Gigi manis |
|