gekoku |
ブランカッ プロヴィンシ |
berangkat provinsi |
|
kon tekisuto |
コンテクス |
konteks |
|
kanjougakari |
アクンタン, カシル, ブンダハラ |
akuntan, kasir, bendahara |
|
hontou |
クニャタアン, ファクタ, クアダアン ヤン ススングーニャ.[ホントウ ノ = トゥレン, ワジャル, ブカン ブアタン, ブカン シンテティッス].[ホントウ ハ = ダラム レアリタッス, スブ |
kenyataan, fakta, keadaan yang sesungguhnya[Hontou no = Tulen, wajar, bukan buatan, bukan sinte |
|
odokashi |
アンチャマン |
ancaman |
|
hotto |
ムラサ ルガ, アマン, プロン.[ソレ ヲ キイテ ホットシタ = ムラサ ルガ ムンドゥンガル[ブリタ]イトゥ] |
merasa lega, aman, plong[Sore wo kiite hottoshita = Merasa lega mendengar [berita]itu] |
|
komyunisuto? |
コムニッス |
komunis |
|
hantei |
クプトゥサン, プンジュリアン |
keputusan, penjurian |
|
hikkakiau |
ブルチャカル - チャカラン |
bercakar-cakaran |
|
kitai suru |
ムンハラップ, ムナンティカン, ムヌング, ムナンティ |
mengharap, menantikan, menunggu, menanti |
|