| hitori bitori |
サトゥ プル サトゥ |
satu per satu |
|
| kasaneru |
ムヌンプッカン, ムラピッス |
menumpukkan, melapis |
|
| kandan naku |
トゥルッス ムヌルッス, デンガン リダック アダ フンティニャ, デンガン ティダック フンティ-フンティニャ. |
terus menerus, dengan ridak ada hentinya, dengan tidak henti-hentinya. |
|
| kamimairi |
ムングンジュンギ シリンッス |
mengunjungi shrines |
|
| hyouri |
ダラム ダン ルアル, ドゥア シシ, ドゥア ブラー, ブルムカ ドゥア, ムナフィック[ヒョウリ アル ヒト = オラン ヤン ブルムカ ドゥア][ヒョウリ ノ ナイ ヒト = オラン ヤン トゥ |
dalam dan luar, dua sisi, dua belah, bermuka dua, munafik[Hyouri aru hito = Orang yang bermuka dua] |
|
| ikiru |
ヒドゥップ, ブルニャワ |
hidup, bernyawa |
|
| fuhai no senshu |
ジュアラ ヤン タッ トゥルカラカン |
juara yang tak terkalahkan |
|
| Achikochi arukimawaru |
グンタヤンガン |
Gentayangan |
|
| mekake |
イストゥリ ムダ |
isteri muda |
|
| houchi suru |
ムンビアルカン |
membiarkan |
|