itchou ittan |
バイック ポイン ダン ククランガン |
baik poin dan kekurangan |
|
takoku |
ヌグリ オラン |
negeri orang |
|
sakkyoku |
カラン - ムンガラン |
karang-mengarang |
|
moshiya |
カラウ - カラウ |
kalau-kalau |
|
douretsu |
ティンカッ ヤン サマ, ディスルタイ, クハディラン, プルサハアン |
tingkat yang sama, disertai, kehadiran, perusahaan |
|
hari dashi |
スンクアップ, エンペル, スランビ |
sengkuap, emper, serambi |
|
shinchou |
ティンギ バダン, ティンギニャ |
tinggi badan, tingginya |
|
hitonaka |
マシャラカッ[ヒトナカ ニ デタガラナイ=ティダック マウ ムンチュル ディ マシャラカッ] |
masyarakat [Hitonaka ni detagaranai = Tidak mau muncul di masyarakat] |
|
habakari nagara |
パダ ヘマッ サヤ, バギ サヤ, イジンカンラー |
pada hemat saya, bagi saya, ijinkanlah |
|
hashiri deru |
ラリ クルアル |
lari keluar |
|