yashin |
ブランビシ |
berambisi |
|
hannie |
ストゥンガー ディルブッス, ストゥンガー マタン |
setengah direbus, setengah matang |
|
tousa |
プムリクサアン, プヌリティアン, スルヴェイ |
pemeriksaan, penelitian, survei |
|
fujichaku |
プンダラタン ダルラッ |
pendaratan darurat |
|
dokumi |
プンダフルアン, ラチュン プングチャパン, プングチャパン ウントゥック ムラチュニ |
pendahuluan, racun pengecapan, pengecapan untuk meracuni |
|
haiiro ga katteiru |
クアブ アブアン |
keabu abuan |
|
hoshou |
ガンティ ルギ |
ganti rugi |
|
genjou |
クアダアン スカラン, シトゥアシ マサ キニ |
keadaan sekarang, situasi masa kini |
|
hishimeku |
ブルドゥサック-ドゥサカン, ドロン-ムンドロン, ドゥサック-ムンドゥサック |
berdesak-desakan, dorong-mendorong, desak-mendesak |
|
harubaru |
ジャウー-ジャウー[ハルバル キュウシュウ カラ=ディ トゥンパッ ヤン サンガッ ジャウー ダリ ダエラー キュウシュ] |
jauh-jauh [Harubaru Kyuushuu kara = Di tempat yang sangat jauh dari daerah Kyushu.] |
|