ki no kiita |
チュルダッス, パンダイ, デセンッ, センシブル |
cerdas, pandai, decent, sensible |
|
botsunyuu |
アカン ディスラップ ディ |
akan diserap di |
|
hiroi kouji |
ジャラン ブサル, ジャラン ラヤ |
jalan besar, jalan raya |
|
shoubai suru |
ブルダガン, ブルニアガ, ブルビスニッス |
berdagang, berniaga, berbisnis |
|
daizu no okashi |
オンチョム |
oncom |
|
onseigaku |
イルム フォネティック |
ilmu fonetik |
|
hon'yaku |
トゥルジュマハン, ムングライカン[ホンヤク スル=ムントゥルジュマーカン] |
terjemahan, menguraikan[Hon'yaku suru = Menterjemahkan] |
|
hakarigatai |
タック トゥルキラ-キラ, タック ダパッ トゥルドゥガ |
tak terkira-kira, tak dapat terduga |
|
kami gakari |
ブダ チャンティン |
Buddha chanting |
|
Asagohan |
サラパン |
Sarapan |
|