| nyupi |
ハリ・ラヤ・ニュピ |
Hari Raya Nyepi |
|
| gassou suru |
ブルマイン スチャラ コンセル |
bermain secara konser |
|
| reisai na shounin |
プダガン クチル, プダガン クチル-クチラン, プダガン ブルモダル ルマー |
pedagang kecil, pedagang kecil-kecilan, pedagang bermodal lemah |
|
| Atsukurushii |
ムラサ スンサラ カルナ パナス |
Merasa sengsara karena panas |
|
| junkou suru |
ムンジュラジャヒ |
menjelajahi |
|
| juwaki wo mimi ni ateru |
アンカッ ガガン テレポン クットゥリンガニャ |
angkat gagang telepon ketelinganya |
|
| kakuyasu |
ムラー, ワジャル |
murah , wajar |
|
| oyogikata |
チャラ ブルナン |
cara berenang |
|
| buranko |
アユナン |
ayunan |
|
| fuufuu |
スアラ ブラッ ブルナファッス, ルクー-ルキー, クンバン クンピッス[ブニィ ティウパン, フンブサン ナファッス] |
suara berat bernapas, lekuh-lekih, kembang kempis[bunyi tiupan, hembusan napas] |
|