| gunjitsuu |
オラン パンダイ ダラム ウルサン ミリテル |
orang pandai dalam urusan militer |
|
| honmatsu |
アサル ダン エフェック, ウジュン ダン パンカル[ホンマツ ヲ アヤマル = クリル マナ ウジュン マナ パンカル][Honmatsu tentou = Terbalik ujung pangk |
asal dan efek, ujung dan pangkal[Honmatsu wo ayamaru = Keliru mana ujung mana pangka][Honmatsu tent |
|
| yasei no |
ジャラン |
jalang |
|
| detatoko shoubu |
ムニンガルカン クスンパタン ウントゥック スアトゥ ハル |
meninggalkan kesempatan untuk suatu hal |
|
| kotoba zukai |
トゥトゥル カタ, トゥトゥル バハサ |
tutur kata, tutur bahasa |
|
| higashi |
ピンジャマン ハリアン |
pinjaman harian |
|
| higekiteki ni |
スチャラ ムニュディカン, スチャラ トゥラギッス |
secara menyedihkan, secara tragis |
|
| tagen shugi |
プルラリッスム |
pluralisme |
|
| gubutsu |
オラン トロル |
orang tolol |
|
| kansei |
ブルトゥリアック ダリ スカチタ, スアラ トゥリアック グンビラ, ソラック |
berteriak dari sukacita , suara teriak gembira, sorak |
|