| fukou na kodomo |
アナッ ドゥルハカ, アナッ プンバワ マラプタカ |
anak durhaka, anak pembawa malapetaka |
|
| jouzu |
クパンダイアン, クトゥランピラン, プジ-プジアン, ラユアン |
kepandaian,ketrampilan , puji-pujian,rayuan |
|
| saishuu dankai |
タラフ, ティンカッ, ババッ, タハップ, ティンカッ トゥラックヒル, タラフ プンハビサン |
taraf, tingkat, babak, tahap, tingkat terakhir, taraf penghabisan |
|
| chokketsu suru |
ブルフブンガン ランスン |
berhubungan langsung |
|
| choichoi |
スリン, スカラン ダン クムディアン, カダン-カダン, スリン |
sering, sekarang dan kemudian, kadang-kadang, sering |
|
| teitai suru |
マンドゥッ |
mandek |
|
| imeeji chienji |
ムングバー ガンバル |
mengubah gambar |
|
| mure wo nashite |
ブルクロンポッ, ブルボンドン - ボンドン |
berkelompok, berbondong-bondong |
|
| sorane wo suru |
プラ-プラ ティドゥル, ブルラガック テゥドゥル |
pura-pura tidur, berlagak tidur |
|
| hanashi kata |
チャラ ムニュブット |
cara menyebut |
|