toki ni |
トゥルカダン |
terkadang |
|
sentaku shite |
ムミリー ドゥンガン トゥリティ |
memilih dengan teliti |
|
hashi no ageoroshi |
チャラ ムマカイ スンピッ |
cara memakai sumpit |
|
hattari |
ラガック, プラ-プラ[カレ ハ ハッタリ ガ スキ ダ=ディア スカ マイン ラガック ブラカ] |
lagak, pura-pura[Kare wa hattari ga suki da = Dia suka main lagak belaka.] |
|
muda na |
シア - シア, ティダッ サー ラギ, タック ブルグナ, タック ブルファエダー |
sia-sia, tidak sah lagi, tak berguna, tak berfaedah |
|
baka odori |
タリ ギラ ギラアン |
tari gila-gilaan |
|
kona miruku? |
スス ブブック |
susu bubuk |
|
dai |
スティア プラヤナン クパダ オラン-オラン トゥア, ウルッ[プレフ], ラック, ステン, マタ プラジャラン, ドゥクンガン, タベル, テマ, ジュドゥル, トピック, アディック |
setia pelayanan kepada orang-orang tua, urut[Pref], rak, stand, mata pelajaran, dukungan, tabe |
|
kinpai |
ウマッス チャンキル (グラッス ミヌム ブルカキ) |
emas cangkir (gelas minum berkaki) |
|
ima |
ルアン (ガヤ バラッ), ルアン ドゥドゥック, ルアン クルアルガ |
ruang (gaya barat), ruang duduk, ruang keluarga |
|